All in our parish family are called to discipleship and service through our baptism
when we were configured in Christ as: Prophets, Kings and Priests.
Liturgical ministry is an excellent opportunity to fulfill your baptismal call of service to one another.
Our liturgies utilize the talents and gifts that God has fully given this community.
Whether participation is through “behind the scenes” preparation and planning or through a public role
of service within the Mass, parishioner contributions help our liturgies to be truly life-giving celebrations.
Please prayerfully consider joining one of these ministries.
Todos en nuestran familia parroquial son llamados al discipulado y servicio a través de nuestro bautismo
cuando fuimos configurados en Cristo como: Profetas, Reyes y Sacerdotes.
El ministerio litúrgico es una excelente oportunidad para cumplir su llamado bautismal de servicio a los demás.
Nuestras liturgias utilizan los talentos y dones que Dios ha dado a esta comunidad en toda su extensión.
Ya sea que la participación sea a través de la preparación y planificación "detrás de escena"
o mediante un papel público de servicio dentro de la Misa, las contribuciones de los feligreses
ayudan a nuestras liturgias a ser verdaderamente vivificantes.
Por favor considere la posibilidad de unirse a uno de estos ministerios.
A Eucharistic Minister is a parishioner who serves, distributes, and administers the Body and Blood of Jesus Christ during Holy Communion at Mass. The Eucharistic Minister is called not only to minister the Body and Blood of Christ, but to have and maintain a strong faith, a sense of awe, and an inclusiveness of others as the foundation for their ministry. Open to all who have received the sacraments of First Eucharist and Confirmation.
Un ministro eucarístico es un parroquiano que sirve, distribuye y administra el Cuerpo y la Sangre de Jesucristo durante la Santa Comunión en la Misa. El Ministro Eucarístico está llamado no sólo a ministrar el Cuerpo y la Sangre de Cristo, sino a tener y mantener una fe fuerte , Un sentido de temor, y una inclusión de los demás como el fundamento de su ministerio. Abierto a todos los que han recibido los sacramentos de la Primera Eucaristía y de la Confirmación.
The ministry of Lector asks that one grow in the knowledge of Scripture, the living Word of God, and in the ability to communicate that Word at the Church’s worship. Lectors should have a good understanding of the Mass structure and prayers. Lectors should also have a clear speaking voice and are confident reading in front of large groups. Open to all who have received the sacraments of First Eucharist and Confirmation.
El ministerio del Lector pide que uno crezca en el conocimiento de la Escritura, la Palabra viva de Dios, y en la capacidad de comunicar esa Palabra en la adoración de la Iglesia. Los lectores deben tener una buena comprensión de la estructura de la Misa y las oraciones. Los lectores también deben tener una voz clara y confiada en leer frente a grandes grupos. Abierto a todos los que han recibido los sacramentos de la Primera Eucaristía y de la Confirmación.